《毛雪汪》相關(guān)評論

1顆星.
翻譯應(yīng)該是罪犯國王吧,宣誓效忠英王又率先毀約,在教會圣地激情殺了對王位同樣有主張權(quán)的另一家族領(lǐng)主。覺得英軍的Pembroke伯爵在回應(yīng)用偷襲戰(zhàn)術(shù)是否合法的問題時說得很準(zhǔn)確了‘這家伙是個殺人犯,他沒有任何權(quán)利’,就是洛克講的‘殺人犯可以禽獸論人人得誅之’的意思。是把英國人的作風(fēng)描寫得非常殘暴,但全片沒有一處(可能故意)講英國人的統(tǒng)治哪個行為是法外行為。雖然男主人設(shè)隱忍寡言像是個公正好人的樣子,但關(guān)鍵時刻先犯法的總是他就很搞笑了?!皂槨膫€字在本片中有一種說不出的奇怪,喜歡迪蘭演得愛德華一世,連老奸巨猾都沒有,就全片一副‘妖煩死了這地方[蘇格蘭]的人怎么這么法盲’的樣子,相當(dāng)正面了哈哈哈哈。真的,除了似乎很用心的服裝道具場景,everything is wrong

沒心沒肺李大寶
導(dǎo)演對這片寒冷土地的細膩理解就體現(xiàn)在章宇用喇叭叫賣詩集那樣的臺詞與節(jié)奏里,讓影廳里奔著開心麻花來的老鐵們也忍不住笑出了聲。身旁籍貫山西的家屬問我為什么大家會笑,于是我低聲給她模仿了幾句那來自小攤販原本的叫賣法。