《假面騎士艾克賽德日語(yǔ)版》劇情簡(jiǎn)介
同類日本動(dòng)漫
《假面騎士艾克賽德日語(yǔ)版》相關(guān)評(píng)論

吃一勺軟流層
德土往事?,F(xiàn)實(shí)主義、人文關(guān)懷主題。三對(duì)父母子女的環(huán)形結(jié)構(gòu)。雖然串聯(lián)的很刻意,不過(guò)鏡頭的批判力和情緒共鳴還是蠻強(qiáng)的。漢娜古拉許最慘了,一把年紀(jì)了都女兒還那么不省心,再不省心也不至于那么荒謬的死法啊,白頭人送黑頭人的悲劇。導(dǎo)演安排土耳其人槍殺德國(guó)人,既現(xiàn)實(shí)又諷刺。

魏薇

Smile丶
7.27文廣/ 從頭唱到尾的純粹的音樂(lè)劇,演員們聲音唱功都很棒,特別是埃斯梅拉達(dá)的演員,聲線多變,高音漂亮低音有力。曲子真的好聽(tīng),幾首三重唱很帶感,如果重唱唱段多一點(diǎn)和聲編排就更好了。部分單人唱段,舞臺(tái)上另一個(gè)人動(dòng)作走位偏少,略顯尷尬,不過(guò)這也很法式音樂(lè)劇了。舞美簡(jiǎn)單但不簡(jiǎn)陋,投影的運(yùn)用很出彩,伴舞演員們?cè)诎肟蘸蛪ι咸鴣?lái)跳去,還沒(méi)戴威亞,看得目瞪口呆。上海的觀眾文化素質(zhì)真的高,周圍好像就我一個(gè)人頻頻看字幕,搞得我很不好意思……字幕是中英雙語(yǔ),兩種語(yǔ)言意思不一樣的情況挺多的,有些差別還很大,結(jié)合劇情來(lái)看,感覺(jué)中譯版的問(wèn)題偏多(?),英文字幕中帶有性暗示的部分在中字里也基本都做了委婉處理。返場(chǎng)的大教堂時(shí)代,為了方便觀眾合唱,字幕貼心地?fù)Q成了中法雙語(yǔ)。大主教演員最后手舉過(guò)頭頂比了個(gè)心,太可愛(ài)了。