《仙尊奶爸當(dāng)贅婿》劇情簡(jiǎn)介
同類國(guó)產(chǎn)動(dòng)漫
《仙尊奶爸當(dāng)贅婿》相關(guān)評(píng)論

喵蘿了個(gè)咪
我最喜歡的題材,每次看到都會(huì)期待更好的表現(xiàn)方式,目前還是沒有超越stand by me的;這類電影要拍好其實(shí)特別難,一不小心就會(huì)落入或煽情雞湯或青春疼痛文學(xué)的俗套,看似波瀾不驚卻又漩渦暗涌倒是更能打動(dòng)人;最后一個(gè)鏡頭帶給我的震蕩幾乎媲美四百擊,且比四百擊更殘酷;準(zhǔn)備開始刷肯洛奇了

妙綺裳
本片翻拍於日本電影《盜鑰匙的方法》,相對(duì)原版有著完整故事構(gòu)架和討喜人設(shè)的日式勵(lì)志片,無疑給編導(dǎo)帶來比較方便的改編渠道,但同時(shí)考驗(yàn)編導(dǎo)如此在地域差異下進(jìn)行二次創(chuàng)作的能力。該片前半段的互換人生還算正常,劉德華從精英人設(shè)的殺手到落魄中年的反差式演繹處理還不錯(cuò),而肖央對(duì)小人物變成暴發(fā)戶那種得意嘴臉也是駕輕就熟,無奈後半段出現(xiàn)過度改編的過火,讓故事線索和人物動(dòng)機(jī)變得毫無說服力,在原版和兩個(gè)男主角並駕齊驅(qū)的女主角改編後的角色性格變得平板而乏味,可見編導(dǎo)在處理人物上的草率。而結(jié)局那場(chǎng)黑色幽默,點(diǎn)到為止的大戰(zhàn)也被改編成一場(chǎng)草草了事,毫無邏輯的混戰(zhàn),頻繁點(diǎn)題的“人潮洶湧”也似乎毫無必要。