《鐵甲小寶 重制版 中文配音》劇情簡(jiǎn)介
同類日本動(dòng)漫
猜你喜歡
《鐵甲小寶 重制版 中文配音》相關(guān)評(píng)論

圈圈圈圈圈圈
好久沒看喜劇片,這片和其他的美式喜劇不一樣的是玩的是無厘頭冷幽默!大話西游的上吊牛魔在這里找到了原型??赐赀@片又強(qiáng)化了特殊時(shí)期的“進(jìn)口轉(zhuǎn)內(nèi)銷”模式促成港片經(jīng)典時(shí)代這樣的一個(gè)印象。。

易學(xué)長(zhǎng)
補(bǔ)標(biāo)。多年前看過一部分。確實(shí)配得上是經(jīng)典之作:劇情緊湊且信息量大卻絲毫不拖泥帶水;盡管孩之寶明擺著利用本片“弄死經(jīng)典角色以便賣新角色玩具”的行為多年后來看依然很惡心,可仔細(xì)想來其實(shí)最后在銜接整個(gè)故事不同發(fā)展階段的問題上算是做得不錯(cuò)了,尤其是悲壯感做成功了(當(dāng)然,以這種理由強(qiáng)行讓經(jīng)典角色死去的手法絕對(duì)是不受歡迎的)。全片各種配樂BGM幾乎沒停過,可80年代硬搖滾實(shí)在是很難讓人拒絕且效果的確很好。大反派“宇宙大帝”居然是奧森威爾斯配音,加上外包給日本方面做的大量手繪原畫,讓本作無論是從音效到作畫上都明顯優(yōu)于G1動(dòng)畫劇版。無論怎樣,柱哥、老威二人永遠(yuǎn)都是我個(gè)人心中這個(gè)系列里的最佳領(lǐng)袖。四星整。