《反轉(zhuǎn)21克》劇情簡(jiǎn)介
《反轉(zhuǎn)21克》相關(guān)評(píng)論

貓咪氣泡
身體(部位)成了感知與回憶的開關(guān) 也成了寫這樣一首浪漫小詩(shī)的筆 物理性的觸覺纖維連接起精神性的夢(mèng)與經(jīng)驗(yàn) 用缺失與傷痛來反而去深入世界 共生的本體與分裂體之間的跳切完成由本我向超我的語(yǔ)境轉(zhuǎn)變 理想主義式的浪漫和對(duì)宿命的抵抗是“不斷向上”這樣動(dòng)作的復(fù)調(diào) 野心很大 在文本上一點(diǎn)也不加節(jié)制 但還是被這樣的粗糙感動(dòng)得一塌糊涂

渾人小販
找到意大利語(yǔ)字幕,才有了開頭和結(jié)尾歌劇的字幕,利用potplayer的自動(dòng)翻譯,終于認(rèn)出了開頭十分鐘的歌劇是威爾第的《歐那尼》(改編自雨果的戲劇劇本),結(jié)尾是貝里尼的《清教徒》,這個(gè)根據(jù)前面的劇情可以知道。我終于體會(huì)到莎拉·伯恩哈特和許許多多的戲劇、歌劇的劇團(tuán)、演員為什么要在19世紀(jì)末20世紀(jì)初跋山涉水到那樣荒蠻的、甚至還有吃人吸腦髓風(fēng)俗的南美世界去巡演。音樂是有神性的,它可以直通天堂,引領(lǐng)荒蠻的野人走向理想之地。對(duì)西方人來說,展現(xiàn)先進(jìn)文化的魅力,他們也會(huì)被野人奉為神的使者,是不費(fèi)一兵一卒就可以實(shí)現(xiàn)的文化殖民手段。最后,歌劇院沒有建立,在船上演出,這不就成了經(jīng)典的showboat了嗎?