《鮮花寶座泰語(yǔ)版》劇情簡(jiǎn)介
《鮮花寶座泰語(yǔ)版》相關(guān)評(píng)論

落筆聽(tīng)雨聲
8.5/一位英雄的崛起之路。前半部分多以紅白藍(lán)三色打底,從籍籍無(wú)名再到使他名聲大噪的土倫戰(zhàn)役,將他塑造成一位堅(jiān)定的愛(ài)國(guó)者,有著敏銳的軍事才能和堅(jiān)毅的自我意志。雖被貶黜,熱月政變后鎮(zhèn)壓保王黨又讓他登上政治舞臺(tái),再是不少私生活的筆觸,超現(xiàn)實(shí)的表述,儼然成為了法國(guó)革命的化身,有著完美人格的浪漫者。奔赴意大利前線,最后二十分鐘則需要額外兩塊屏幕才能感受到導(dǎo)演表達(dá)的初衷。27歲,雖未到他人生的巔峰,但足見(jiàn)其傾倒世人的魅力。

番茄橋蛋
Perplexity, surrealism & absurdism in a musty, shabby & filthy atmosphere. Many signs inaugurate early on the sheer queerness of whatever revolves around Barton Fink - his own madman's facial expressions, a pitiful & empty hotel, faint sounds that obsessessively bother only him, dubious characters & personalities in Hollywood. But the viewer can still hang in this mess, and somehow (with a little effort) make some sense of what's happening. It's only towards the last third that the increasing contradictions explode into no(n)-sense. The only - and cheap - way to read the movie would be that most of these irreconciliable scenes are in fact dreams or hallucinations. Disappointing.