《鹿鼎記陳小春版》劇情簡介
《鹿鼎記陳小春版》相關(guān)評論

胡桃k
小小建議:觀看本片前,先看徐冰的《析世鑒·天書》、《新英文書法》和《地書》;《快雪時晴帖》等名家書法。思考書法字體與表意。 本片似乎并非簡單且老套的“西方人眼中的東方文化”。而是東西方文化由人這一重要載體(文化賦予人“靈魂”,人也為之癡迷,“戀物癖”),匯于符號化的空間(香港、房間),構(gòu)成一體。不同語言的隔閡是其中的裂痕。但拋卻表意,不同文字的視覺形式仍能和諧共處,共同構(gòu)成屬于人類的文字之美(書法)。這種體驗很像看《析世鑒·天書》,拋開對某種特定文化的依賴,不再困惑于不明所意,動人的形式之美便會顯現(xiàn)。文字不再單純是某種“狹義的信息”的傳遞工具,而成為屬于全人類的視覺藝術(shù)。再看街邊招牌熟悉的文字,似乎某個思維領(lǐng)域已被打破,對文字全新的認(rèn)識開始展開。