《野生動(dòng)物寶寶第二季》劇情簡(jiǎn)介
野生動(dòng)物寶寶第二季是由未知執(zhí)導(dǎo),未知主演的一部國(guó)產(chǎn)動(dòng)漫。主要講述了:鼬鼠、兔子、海貍、貓頭鷹以及蜥蜴五個(gè) 主人公帶著小觀眾們一起進(jìn)行探險(xiǎn)旅行, 傳播野生動(dòng)物知識(shí),培養(yǎng)小朋友認(rèn)識(shí)大自 然的興趣。
同類國(guó)產(chǎn)動(dòng)漫
《野生動(dòng)物寶寶第二季》相關(guān)評(píng)論

一嗓子亮起來
在我看來這是一部貫徹始終的批判電影,創(chuàng)作者的情緒是熱切和專一的,以至于沒有時(shí)間給觀眾反思的片刻,只是一味接受創(chuàng)作者撲面而來的批判。 但導(dǎo)演真的很會(huì)表現(xiàn)悲劇,溫檢純良被殘忍抹去。并不是那種,在即將完成的畫布上鋪灑顏料那樣,放肆、激情的破壞力,而是將你按在板凳上,從容的,一絲絲一條條地將畫布撕碎,慢動(dòng)作似的將光影鉗進(jìn)回憶里,難以磨滅。

給自己起一個(gè)響亮的名號(hào)
這才是那個(gè)真正明明改編但是絕口不提的電影,而且是如此雞賊的改編,迫在眉梢最基礎(chǔ)的一層就是批判了美國(guó)現(xiàn)行醫(yī)療保險(xiǎn)制度,在這里立了個(gè)不知道在哪里的靶子然后憑空攻擊?就算這樣都畏首畏尾,所有問題都?xì)w結(jié)于上頭,甩給一個(gè)以“你懂的”為存在方式的大象,可笑至極。而開頭所謂的本土化改編切入方式讓我想起了那個(gè)笑話,“英語(yǔ)作文寫一個(gè)王子和公主的故事。在開頭寫王子問公主‘can you speak Chinese?'公主回答‘yes',接下來的全部都是中文”