《世界第一等》相關(guān)評論

晨曦之霧
終于看到了日文原版,時隔40年、具體鏡頭都忘了,雖然熟悉草帽歌,但還是像看了一部新電影。 現(xiàn)在看已沒有多少為情節(jié)而跟著走、而是想到、導(dǎo)演的思路、意圖大概是眾多日本國民的復(fù)雜心態(tài),對美國是又恨又無奈、松田對同行的美國警察簡直就是日本國對美國的寫照,…………我恨你,但又必須與你合作、我不敢打你,但我對著鏡子的你打、既發(fā)泄了,你也不好說什么,最后你死了但不是我干的,卻是報應(yīng)…………這就是導(dǎo)演想說的,也是日本人想說的。

波瀾吳曉
也算是時間旅行的濫觴之作了。我第一次接觸這個系列電影還是因為CCTV10的《第十放映室》呢,張小北的文案,龍斌的旁白構(gòu)建了我很多不少好萊塢系列電影的初步認識。片名看似是病句,但是看完電影會發(fā)現(xiàn)沒有更好的片名來表達了,電影中需要在保證時間連續(xù)性的前提下,處理個人時間與外部時間的關(guān)系,也用很喜劇的方式寫了一個兒子回去怎么幫助父親追到母親的詼諧故事,電影的結(jié)尾很驚喜,令人振奮。

仲夏夜。
如果以為做些名場面的呈現(xiàn)就可以交功課,導(dǎo)演你也小看影迷和游戲迷的交集群體了吧?整部片選角差、節(jié)奏慢,可以說是我目前看過的生化系列影像作品中最差的一部(我甚至一度睡著了)。就我而言,唯一的可取之處是電影前半段對雨夜中的浣熊市的地景呈現(xiàn),很詭異和不安,挺棒的。另外,我感覺很多人會想念李冰冰版的Ada Wong了吧。

炸詐尸
【美式主旋律的全景戰(zhàn)爭電影】開場的命運交響曲震撼人心,宣示了這是一部歌頌反攻歐洲的主旋律。與蘇式全景戰(zhàn)爭電影相比,美式同類型片并不常見,但該片全景式電影該有的要素都具備。充滿魄力的大場面一部分交給紀錄片,大部分集中在猶他和奧馬哈海灘,登錄前的空降前戲精彩絕倫,雙方指揮部的較量并沒有上升到最高統(tǒng)帥層面,但文戲還是很出彩,把德軍的失敗歸咎于官僚主義、輕敵大意,和《虎虎虎》中對美軍的表現(xiàn)如出一轍。作為一部1962年的黑白電影,畫面表現(xiàn)力異常搶眼,是那個年代西方電影難得的大制作,堪稱是美國版的《解放》,但對小人物的刻畫、戰(zhàn)術(shù)層面的交火、抵抗組織的敵后活動表現(xiàn)的更加細膩、緊張,節(jié)奏感把握地比較到位。諾曼底登錄的暗語,用單調(diào)的憂郁刺傷我的心,語出法國詩歌《秋歌》,在血腥的硝煙中抹上了一層別樣的法蘭西浪漫。